Diskussioun:Lëtzebuergesch Foussballnationalekipp

Inhalter vun der Säit ginn an anere Sproochen net ënnerstëtzt.
Vu Wikipedia

D'Lëtzebuerger Nationalequipe hat traditionell e klenge Succès vu jeehier, an huet .....

Wat soll mat deem Saz ausgesot oder ageleet ginn. ? --Les Meloures (Diskussioun) 13:57, 6. Jun. 2018 (UTC)[äntweren]

I agree that this sentence wasn't correctly written, I mean(t) that "traditionally the national team had a little success for the long time". Now it's fixed and is more adequate. --Wolverène (Diskussioun) 15:43, 6. Jun. 2018 (UTC)[äntweren]


I noticed that football fans in Luxembourg often call the national team "Jongen"/"eis Jongen". Can this be one more Spëtznumm ? --Wolverène (Diskussioun) 21:15, 11. Sep. 2018 (UTC)[äntweren]

No, its a familar expression used for a lot of hometeams. --Les Meloures (Diskussioun) 07:26, 12. Sep. 2018 (UTC)[äntweren]