Diskussioun:Mellona

Inhalter vun der Säit ginn an anere Sproochen net ënnerstëtzt.
Vu Wikipedia

Ech hunn e Problem mat de "Beienhaip". Am franséiche Wiki steet: "an de Beiestäck", an der englescher: "an der Beienhalung". Myriam 23:23, 7 Februar 2006 (UTC)

Beiestack, Beienhaip, Beienhaischen ... more of the same, op mannst an dësem Zesummenhang géif ech mengen. Gemengt ass datt Mellona d'Patréinesch vun de Beien an der Beienzuucht ass. Dohir och "d'Ennerscheeder" an der en-wiki an fr-wiki. Et ass also net méi an net manner wéi eng aner Manéier dat Ganzt ze formuléieren. Wanns de dech awer zevill un der Haip stéiss, da kanns d'et jo redigéieren. Kaffi 20:15, 8 Februar 2006 (UTC)

Ech optéiere fir de Stack, wann et dech nët stéiert ;-) Myriam 21:21, 8 Februar 2006 (UTC)