Diskussioun:Simone Beck

Inhalter vun der Säit ginn an anere Sproochen net ënnerstëtzt.
Vu Wikipedia

Follgende Saz gouf an den Text gesat:

Am Kader vum 'stage pédagogique' huet si eng gréisser Aarbecht iwwert d'Stad Lëtzebuerg ënnert dem 'Directoire' (1795-1799) verfaast.

Dee Saz bréngt näischt wann een nët d'Aarbecht an d'Literatur setzt an dann am Text drop referéiert, z. B. esou:

Am Kader vum 'stage pédagogique' huet si 19?? eng gréisser Aarbecht iwwert d'Stad Lëtzebuerg ënnert dem 
'Directoire' (1795-1799) verfaast <ref>cf. Beck 19?? an der Bibliographie.</ref>.

An der Bibliographie muss dann déi entspriechend Aarbecht dobäigesat ginn:

  • Beck, Simone, 19??. Titel. xxx S. Mémoire de stage ..., Luxembourg.
-) --Christian Ries 17:00, 15. Jan. 2010 (UTC)[äntweren]
Salut,
Wie solle mer ustellen et ze maachen?
Les Meloures 18:20, 15. Jan. 2010 (UTC)[äntweren]
D'Ännerung ass gemaach, mä des Remarque war geduecht datt deen, deen et dragesat hat, sollt eppes beiléieren. --Christian Ries 13:29, 16. Jan. 2010 (UTC)[äntweren]

Moien,

Wier et dann net besser deene Leit dat op hir Diskussiounssäit ze setzen. Hei ass et net sécher datt s et iwwerhaapt liesen. Les Meloures 13:47, 16. Jan. 2010 (UTC)[äntweren]

Et war eng IP --83.99.102.5 16:08, 16. Jan. 2010 (UTC)[äntweren]


Tjo ëmmer de selwechte Misär mat den IP en 91.182.227.214 16:21, 16. Jan. 2010 (UTC)[äntweren]

Moien,

Mer schwätze lëtzebuergesch hei. Op däitsch ass et Professorin. Les Meloures 19:15, 17. Jan. 2010 (UTC)[äntweren]