Diskussioun:Contrat d'auxiliaire temporaire

Inhalter vun der Säit ginn an anere Sproochen net ënnerstëtzt.
Vu Wikipedia

Moien,

Kann et sinn datt dëst Gesetz 2006 ofgeschaaft gouf? 81.243.175.96 14:52, 23. Feb. 2008 (UTC)[äntweren]

Kann et sinn, datt op der Websäit ( http://www.fonctionpublique.public.lu/travailler/travailleurs_cat/index.html ) steet, datt "En langage courant, ils sont appelés "C.A.T."" A wann déi Säit nach steet, da ginn echdovun aus, datt dat nach aktuell ass, einfach esou. --Cornischong 15:36, 23. Feb. 2008 (UTC)[äntweren]