Diskussioun:Maxim Iglinski

Inhalter vun der Säit ginn an anere Sproochen net ënnerstëtzt.
Vu Wikipedia

Why renaming again?!
Since 2017 the Kazakhstani govt starts transliterating the local national language from Cyrillic to Latin script. Pls read this and ru:Казахская письменность#Исторические официальные алфавиты. The process of transliterating will be ended in 2025, sooner or later we'll change the names of local athlets etc, but better sooner... --Wolverène (Diskussioun) 17:45, 3. Mee 2018 (UTC)[äntweren]

"hei ka kee Kasachesch liesen" -- that's right, as well as Vietnamese, Hungarian and other scripts with very special pronunciation of Latin letters.. --Wolverène (Diskussioun) 17:48, 3. Mee 2018 (UTC)[äntweren]
Kazakhstani Cyrillic or Latin script is not good readable for us. If it would be, other big Wikipedias would have already done too. --Les Meloures (Diskussioun) 17:51, 3. Mee 2018 (UTC)[äntweren]
and we should use letters that exist in our Alphabet !!!!! --Les Meloures (Diskussioun) 17:53, 3. Mee 2018 (UTC)[äntweren]