Op den Inhalt sprangen

Diskussioun:Nelly Lecomte

Inhalter vun der Säit ginn an anere Sproochen net ënnerstëtzt.
Vu Wikipedia

Ech huelen emol un, d'Nelly Lecomte ass den Auteur vun deene Wierker. Mee ween ass d'Nelly Lecomte? --Zinneke 23:30, 20. Mee 2009 (UTC)[äntweren]

Contribution à l'élaboration d'un Inventaire des particularités lexicales du français en Afrique Noire, CNRS Paris. Si ass an deem Document awer net mat opgezielt. Wat huet si dann do gehollef? --Les Meloures (Diskussioun) 17:55, 19. Nov. 2014 (UTC)[äntweren]

Il faut mieux regarder !

Nofolgenden Text gouf vum Les Meloures senger Diskussiounssäit wou en näischt verluer huet integral heihi kopéiert wéi bis bekannt war wien den Informant war.

Que celui qui doute de ma participation à l'élaboration d'un dictionnaire d'africanismes aille fouiller un petit peu sur Google, et il trouvera que Madame Suzanne Lafage, directrice de recherche au CNRS, m'a nommée dans un remerciement. J'ai contribué au dépouillement du quotidien gabonais L'Union afin de relever les occurrences des particularités langagières au Gabon. Il y a évidemment plusieurs numéros de ce dictionnaire qui sont sortis, et l'étude a porté sur plusieurs pays africains et plusieurs domaines. De quel droit on met en doute un travail qui m'a coûté autant de temps, de sérieux et d'énergie?
Qui me parle ici et en relation avec quoi???? --Les Meloures (Diskussioun) 20:49, 17. Dez. 2015 (UTC)[äntweren]
Qui se cache derrière Les Meloures? Veuillez voir sur mon site où j'ai donné des précisions. Vous pouvez dès lors en principe vous procurer ce dictionnaire. N.L.
Les Meloures est un contributeur bien connu sur Wikipedia mais il ne sait toujours pas qui lui parle. Pourriez-vous me dire en relation avec quoi vous m'avez adressé ce message afin que je puisse le mettre en relation avec un article.? --Les Meloures (Diskussioun) 08:09, 31. Dez. 2015 (UTC)[äntweren]
On voulait savoir des précisions sur ma collaboration au CNRS, que j'avais brièvement évoquée sur mon site Wikipedia. Je faisais partie dans les années 90 d'une équipe qui travaillait sur les occurrences de particularités langagières africaines, survenant plus particulièrement au Gabon. Comme j'avais fait deux années de coopération au Gabon, j'ai travaillé sur le Gabon. Ma directrice de recherche était Madame Suzanne Lafage, décédée, comme je viens de l'apprendre, en 2006. En attendant, elle m'avait envoyé à l'époque l'Inventaire des particularités lexicales du français en Afrique Noire, Equipe IFA, EDICEF/AUPELF, pour que je me fasse une idée de ce à quoi ma collaboration devait aboutir. Evidemment, mon travail n'y apparaît pas encore. C'est une publication de 1983 / 1988, alors que mon travail remonte aux années 1991 à 1993. Je viens de découvrir moi-même sur internet que mon travail a été utilisé dans une publication de 2000 sous le titre Le lexique français du Gabon / Le français en Afrique/ Revue du Réseau des Observatoires du Français Contemporain en Afrique Noire, no 14 - 2000, Karine Boucher et Suzanne Lafage. Mon nom y apparaît aussi dans le remerciement introductif. J'ai dépouillé pour cette publication le journal quotidien L'Union, qui, au moment de ma coopération au Gabon entre 1984 et 1986, était l'unique journal gabonais. Nelly Lecomte
  • La terre et le ciel, in: Millenium - Lieux de mémoire et d'avenir, MAC,
Wateree MAC ass domat gemengt --Les Meloures (Diskussioun) 11:55, 26. Dez. 2015 (UTC)[äntweren]

MAC: Ministère des Affaires Culturelles, autrefois.