Diskussioun:Rue des Glacis (Stad Lëtzebuerg)

Inhalter vun der Säit ginn an anere Sproochen net ënnerstëtzt.
Vu Wikipedia

Hei déi franséisch Iwwersetzung vum Chronogramm op der Websäit [1], falls déi Säit eng Kéier sollt verschwannen:

Qu'une route soit créée par la force,
collines écartez-vous, vallées levez-vous,
que le voyageur puisse franchir les hauteurs élevées par une montée facile

--Cayambe (Diskussioun) 17:57, 1. Mee 2013 (UTC)[äntweren]