Mabinogion
Dësen Artikel gehéiert zur Serie Literatur |
Lëtzebuergesch Literatur |
Literaturgeschicht |
Antiquitéit - Mëttelalter |
Literaresch Formen |
Liest heizou och |
Nationen a Sproochen |
Amerikanesch - Englesch |
Mabinogion ass eng Sammlung vun Erzielungen, déi op mëndlech iwwerliwwert Traditioun vu walisesche Barden zeréckginn.
Den Numm
[änneren | Quelltext änneren]Den Numm kënnt vun engem Mëssverständnes vun der éischter englescher Iwwersetzerin, der Lady Charlotte Guest. Si hat an enger Geschicht dat walisescht Wuert mabynogion fonnt, an ass dovun ausgaangen, et wier d'Méizuel vum walisesche mabinogi, dat sengersäits vu mab ("Jong, Bouf") géif hierkommen. Aner Fuerscher sinn der Meenung, et géif vun der keltescher Gottheet Maponos ofstamen.
D'Geschichten
[änneren | Quelltext änneren]D'Mabinogion besteet aus véier Geschichten, déi "Déi véier Äscht vum Mabinogi" genannt ginn:
- Pwyll, Prënz vun Dyfed
- Branwen, Meedche vum Llyr
- Manawydan, de Jong vum Llyr
- Math, de Jong vum Mathonwy
Fir d'éischt Kéier sinn dës Geschichten am 14 Joerhonnert néiergeschriwwe ginn am The White Book of Rhydderich (Llyfr Gwyn Rhydderch) an am The Red Book of Hergest (Llyfr Coch Hergest). Zanter der éischter Zesummestellung vun der Lady Guest, si siwen aner Geschichte mat derbäikomm; véier dovun erziele Material aus der walisescher Traditioun.
- Den Dram vum Macsen Wledig
- Lludd a Llefelys
- Culhwch an Olwen
- Den Dram vum Rhonabwy
D'Erzielungen Culhwch an Olwen an Den Dram vum Rhonabwy hu Literaturhistoriker intresséiert, well si Uspillungen op d'Artusso maachen. D'Geschicht Den Dram vum Macsen Wledig ass eng romantiséiert Geschicht iwwer de réimesche Keeser Magnus Maximus.
Déi dräi aner Geschichte si walisesch Fassongen aus der Noperschaft vun der Artusseechen, déi och beim Chrétien vun Troyes opdauchen.
- D'Fra vum Buer
- Peredur, de Jong vum Efrawg
- Gereint, de Jong vum Erbin
Bibliographie
[änneren | Quelltext änneren]Englesch Iwwersetzungen
[änneren | Quelltext änneren]- Ford, Patrick K. The Mabinogi and Other Medieval Welsh Tales. Berkeley: University of California Press, 1977. ISBN 0520034147
- Gantz, Jeffrey. Trans. The Mabinogion. London und New York: Penguin Books, 1976. ISBN 0140443223.
- Guest, Lady Charlotte. The Mabinogion. Dover Publications, 1997. ISBN 0486295419
- Jones, Gwyn and Thomas Jones. The Mabinogion. Everyman's Library 1949; durchgesehen 1989, 1991. ISBN 0460872974
Walisesch Texter an Editiounen
[änneren | Quelltext änneren]- Branwen Uerch Lyr. Ed. Derick S. Thomson. Medieval and Modern Welsh Series Vol. II. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1976. ISBN 1855000598
- Culhwch and Olwen: An Edition and Study of the Oldest Arthurian Tale. Bromwich, Rachel, and D. Simon Evans. Eds. and trans. Aberystwyth: University of Wales, 1988; 2. Ausgabe, 1992.
- Cyfranc Lludd a Llefelys. Ed. Brynley F. Roberts. Medieval and Modern Welsh Series Vol. VII. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1975.
- Llyfr Gwyn Rhydderch. Ed. J. Gwenogvryn Evans. Cardiff: University of Wales Press, 1973.
- Pedeir Keinc y Mabinogi. Ed. Ifor Williams. Cardiff: University of Wales Press, 1951. ISBN 0708314074
- Pwyll Pendeuic Dyuet. Ed. R. L. Thomson. Medieval and Modern Welsh Series Vol. I. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1986. ISBN 1855000512
Iwwer de Mabinogion
[änneren | Quelltext änneren]- Ford, Patrick K. "Prolegomena to a Reading of the Mabinogi: 'Pwyll' and 'Manawydan.'" Studia Celtica XVI/XVII (1981-82): 110-25.
- Ford, Patrick K. "Branwen: A Study of the Celtic Affinities." Studia Celtica XXII/XXIII (1987/1988): 29-35.
- Hamp, Eric P. "Mabinogi." Transactions of the Honourable Society of Cymmrodorion (1974-1975): 243-249.
- Sullivan, C. W. III. Ed. The Mabinogi, A Books of Essays. New York: Garland Publishing, Inc., 1996. ISBN 0815314825