Op den Inhalt sprangen

Ooops! The Adventure Continues

Vu Wikipedia
(Virugeleet vu(n) Ooops! Finny, wou bass de?)
Ooops! The Adventure Continues
Film
Produktiounsland Däitschland
Lëtzebuerg
Irland
Première 24. September 2020
Dauer 85 min
Originalsprooch Englesch
Ekipp
Regie Toby Genkel, Sean McCormack
Dréibuch Richie Conroy, Mark Hodkinson
Musek Craig Stuart Garfinkle
Schnëtt Mark Broszeit, Friedolin Dreesen
Produzent Emely Christians, Moe Honan, Jean-Marie Musique, Christine Parisse
Produktiouns-
gesellschaft
Ulysses Filmproduktion (DE)
Fabrique d'images (LU)
Moetion Films (IE)
Schauspiller
Englesch Versioun
Max Carolan: Finny (Stëmm)
Ava Connolly: Leah (Stëmm)
Dermot Magennis: Dave (Stëmm)
Tara Flynn: Hazel (Stëmm)
Mary Murray: Patch (Stëmm)
Brendan McDonald: Clyde (Stëmm)
Carly Kane: Jelly (Stëmm)
Alan Stanford:Leonard (Stëmm)

Lëtzebuergesch Versioun[1]
Noël Tani: Finny (Stëmm)
Mia Conter: Lia (Stëmm)
Simone Larosche: Dave (Stëmm)
Susy Lentz: Hazel (Stëmm)
Monique Mille: Patch (Stëmm)
Christophe Strotz: Boss Jos (Stëmm)
Jules Werner: Leonard (Stëmm)
Filmportal - Filmer no Joren - Film no Länner - Film no Genre

Ooops! Finny wou bass de? ass en däitsch-lëtzebuergesch-ireschen Animatiounsfilm fir Kanner aus dem Joer 2020. Et ass den Nofollgerfilm vun Ooops! Den Noah ass fort (2015).

D'engleschsproocheg Originalversioun hat jee no Regioun zwee ënnerschiddlech Titelen: Ooops! The Adventure Continues an Two by Two: Overboard!.

Ëm wat geet et am Film?[änneren | Quelltext änneren]

De jonken Naschti Finny a seng bescht Frëndin Lia falen duerch een Ongeschéck vun dem Noah senger Arch an d'Mier. Elleng op engem Flooss gi si wärend engem Stuerm vunenee getrennt. Wärend de Finny eng ganz Kolonie vun Naschtien ënner Waasser entdeckt, lant d'Leah op enger schéiner Insel. Wann déi Insel nëmmen net reegelméisseg géif zidderen a keen Damp aus der Spëtzt vum Bierg géif kommen...?

Produktioun[änneren | Quelltext änneren]

D'Produktiounsgesellschaft Fabrique d'images krut am September 2016 e Subside an Héicht vu 30.000 Euro vum Lëtzebuerger Filmfong accordéiert fir d'Dréibuch vum Film ze entwéckelen.[2] Am August 2017 koum e weidere Subside vun 2,15 Milliounen Euro fir d'Filmproduktioun dobäi.[3]

D'Titellidd vun der englescher Originalversioun war Stand for Hope vun der irescher Komponistin Eímear Noone an der Sängerin Sibéal. Et gouf fir en "Hollywood Music in Media Award" an der Kategorie "Bescht Lidd vun engem Animatiounsfilm" nominéiert.[1][4]

Déi lëtzebuergesch Versioun gouf vum Jang Linster produzéiert. Där hiert Titellidd, "Du bass ni eleng", gëtt vum Deborah Schneider gesongen. D'lëtzebuergesch Synchronstëmm vum Finny ass déi vum vum Noël Tani a vum Mia Conter als Lia. Aner Stëmme komme vum Simon Larosche, Susy Lentz, Monique Mille, Christophe Strotz, a Jules Werner.[5]

Kommerzielle Succès[änneren | Quelltext änneren]

Genee wéi den éischten Deel, dee 25 Milliounen Euro verdéngt hat,[6] war och dësen zweeten Deel e kommerziellen Erfolleg. A Groussbritannie stoung en am Oktober 2020 op der éischter Plaz vum nationale Box Office an huet an zwou Wochen iwwer 1 Milliounen Euro verdéngt.[7] Och an Däitschland huet de Film méi wéi 1.5 Milliounen Euro verdéngt.[7]

De Film huet weltwäit iwwer 10,5 Milliounen US-Dollar eragespillt.[8]

A Frankräich waren 209.637 Leit de Film an de Kino kucken.[9]

Wat sot d'Press?[änneren | Quelltext änneren]

Christoph Petersen, filmstarts.de:[6]

Ein nicht übermäßig kreativer, aber durchweg kurzweiliger Animations-Spaß – und damit eine erfreuliche Steigerung gegenüber dem ersten Teil.

Leslie Felperin, The Guardian:[10]

The crosscutting between assorted storylines is especially hectic even by the standards of this kind of film, and younger kids may struggle to keep up, but the animation is a little smoother and more comely than that of its predecessor. Meanwhile, the numerous Irish accents in this English-language version, reflecting the film’s co-production background, makes for a pleasant break from the dubbed-in American phonetics preferred by most cartoons of this nature.

Maroussia Dubreuil, Le Monde:[11]

Le second volet du dessin animé inspiré par la Genèse, à l'animation rudimentaire et aux couleurs criardes, continue d'illustrer le bel usage du vivre-ensemble en déconstruisant le discours populiste. [...] Le film ne provoquera pas le grand frisson de la belle animation, fluide et féline, mais préparera les enfants aux élections des délégués de classe.

Referenzen[Quelltext änneren]

  1. 1,0 1,1 DeFilm op filmfund.lu
  2. filmfund.lu: Comité de Sélection décisions septembre 2016
  3. filmfund.lu: Comité de Sélection décisions aout 2017
  4. hotpress.com: Galway composer Eímear Noone earns Hollywood Music in Media Award nomination vum Kate Brayden (18. Janaur
  5. rtl.lu: Ooops 2, Finny, wou bass de? (21. Dezember 2021)
  6. 6,0 6,1 filmstarts.de: Ooops! 2 - Land in Sicht - Das europäische "Ice Age" geht in die zweite Runde! vum Christoph Petersen (gekuckt de 4. Juli 2022)
  7. 7,0 7,1 screenireland.ie: Box office success for Irish animated film as Two by Two: Overboard! tops the UK box office, taking in €1 million in first two weeks of release (4. November 2020)
  8. De Film op boxofficemojo.com
  9. allocine.fr: Box Office du film Oups ! J’ai encore raté l’arche… (gekuckt de 4. Juli 2022)
  10. theguardian.com: Two By Two: Overboard! review – second helping of eye-frazzling Noah's ark yarn vum Leslie Felperin (22. Oktober 2020)
  11. monde.fr: « Oups ! J’ai encore raté l’arche », fake news chez les bébêtes poilues vum Maroussia Dubreuil ()